اليوم العالمي للترجمة
بمناسبة اليوم العالمي للترجمة الذي يصادف الثلاثين من شهر شتنبر من كل عام، عقدت منظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة “إيسيسكو” مؤتمرا دوليا حول موضوع ”الترجمة وتكنولوجيا الذكاء الاصطناعي، نموذج الترجمة من اللغة العربية وإليها”، بتعاون وشراكة مع الجمعية المهنية للتراجمة المحلفين المقبولين لدى المحاكم “التاج”.
احتفاء باليوم العالمي للترجمة الذي يصادف الثلاثين من شهر شتنبر من كل عام.
عقدت منظمة العالم الإسلامي للتربية والعلوم والثقافة “إيسيسكو” يوم الأربعاء 04 أكتوبر 2023 مؤتمرا دوليا حول موضوع ”الترجمة وتكنولوجيا الذكاء الاصطناعي، نموذج الترجمة من اللغة العربية وإليها”، بتعاون وشراكة مع الجمعية المهنية للتراجمة المحلفين المقبولين لدى المحاكم “التاج”، بحضور نخبة متميزة من الخبراء الدوليين والأساتذة والتراجمة المحلفين والطلاب والباحثين في مجال الترجمة.
وقد ناقش المؤتمرون خلال هذا اللقاء مستقبل الترجمة من اللغة العربية وإليها أمام تحديات تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي وسبل تطوير استعمال الترجمة الآلية، واستعرضوا مختلف التحديات التي تواجه الترجمة من اللغة العربية وإليها في ظل تقنيات الذكاء الاصطناعي ومخاوف من تحريف المعاني، ودعوا إلى استكشاف ما يقدمه الذكاء الاصطناعي في هذا المجال وإلى تقوية حضور العربية في مجال الترجمة الذكية.
كما تميز هذا المؤتمر الدولي بتنظيم ورشة تدريبية حول الترجمة الآلية واستخدام الذكاء الاصطناعي لفائدة الطلبة والباحثين أطرها الخبير الإيطالي دييغو كريشير.
